USD 0,0000
EUR 0,0000
USD/EUR 0,00
ALTIN 000,00
BİST 0.000
Gündem

Alanının en önemli kaynaklarından “Küçük Hayvan İç Hastalıkları” kitabı Türkçeye kazandırıldı

YAKIN DOĞU ÜNİVERSİTESİ VETERİNER HEKİMLİĞİ FAKÜLTESİ DEKANI PROF. DR. DENİZ SEYREK İNTAŞ, ALANIN EN ÖNEMLİ KAYNAKLARINDAN “KÜÇÜK HAYVAN İÇ HASTALIKLARI” KİTABINI TÜRKÇEYE KAZANDIRDI.

Alanının en önemli kaynaklarından “Küçük Hayvan İç Hastalıkları” kitabı Türkçeye kazandırıldı
25-05-2023 14:08
Google News

Yakın Doğu Üniversitesi Veteriner Hekimliği Fakültesi Dekanı Prof. Dr. Deniz Seyrek İntaş, alanının en önemli kaynaklarından “Küçük Hayvan İç Hastalıkları” kitabını Türkçeye kazandırdı.


Dünyanın saygın tıp yayınevlerinden Elsevier tarafından yayımlanan ve veteriner hekimlik eğitiminin önemli kaynaklarından olan Richard W. Nelson ve C. Guillermo Couto’nun kaleme aldığı “Small Animal Internal Medicine” kitabı, Yakın Doğu Üniversitesi Veteriner Hekimliği Fakültesi Dekanı Prof. Dr. Deniz Seyrek İntaş tarafından “Küçük Hayvan İç Hastalıkları” adıyla Türkçeye kazandırıldı. Kitap Yakın Doğu Üniversitesi Büyük Kütüphane’de de öğrencilerin kullanımına sunuldu.


Veteriner hekimliğinde temel kaynaklardan olan 1.600 sayfalık “Küçük Hayvan İç Hastalıkları (Small Animal Internal Medicine)” kitabı Prof. Dr. Seyrek İntaş’ın editörlüğünde Yrd. Doç. Dr. M. Ege İnce’nin de desteğiyle orijinal tasarımına sadık kalınarak Günhan Arel Saydam tarafından Türkçe’ye çevrildi. Kitabın öğrenciler ve akademisyenler kadar veteriner hekimlerin de başucu kitaplarından biri olduğunu vurgulayan Prof. Dr. Deniz Seyrek İntaş, “Akıcı ve kolay okunur bir dili ve zengin görselleri olan kitap, öğrencilere kolay öğrenme imkanı sağlıyor. İç Hastalıkları alanında tüm konuları, teşhisten tedaviye kadar detaylı şekilde açıkladığı için akademisyen ve hekimler tarafından da çok fazla ilgi görüyor” dedi. Türkçe kaynakların artması gerekiyor


İngilizcenin bilimin evrensel dili haline geldiğini vurgulayan Prof. Dr. Deniz Seyrek İntaş, bu nedenle pek çok alanda, en yeni bilgileri içeren temel kaynakların da İngilizce olduğunu söyledi. Bu kaynakları Türkçe’ye kazandırmanın önemine değinen Prof. Dr. Seyrek İntaş, “Türkçe kaynakların artması için bu çalışmaları yapıyoruz. Yurt dışına gittiğiniz zaman bir kütüphanede İngilizce kitapların yanında mutlaka ana dile çevrilmiş anlatımları da vardır. Yaptığımız çeviri ile veteriner hekimlik alanının bu önemli eserini Türkçe’ye kazandırmış olmanın mutluluğunu yaşıyorum” dedi.

SİZİN DÜŞÜNCELERİNİZ?
BUNLAR DA İLGİNİZİ ÇEKEBİLİR
ÇOK OKUNANLAR
ARŞİV ARAMA
Bursa Gazete Manşetleri
PUAN DURUMU TÜMÜ